-
1 exit
A n gen, Theat, Transp sortie f ; ‘no exit’ ‘interdit’ ; to make an exit gen faire une sortie ; Theat quitter la scène ; Sport être éliminé ; to make a quick ou hasty exit s'éclipser ; to make one's final exit euph mourir. -
2 exit
exit [ˈeksɪt]1. nounsortie f( = go out) sortir[+ computer file, program] quitter4. compounds* * *['eksɪt] 1.noun sortie f‘no exit’ — ‘interdit’
2.to make a quick ou hasty exit — s'éclipser
intransitive verb sortir -
3 exit
I ['eksɪt]nome uscita f.; (on motorway)II ['eksɪt]"no exit" — "uscita chiusa"; (on door) "porta chiusa"
verbo intransitivo uscire (anche inform.)* * *['eɡzit] 1. noun1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) uscita2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) uscita3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) uscita2. verb((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) uscire* * *['ɛksɪt]1. n2. viTheatre, Comput uscire* * *I ['eksɪt]nome uscita f.; (on motorway)II ['eksɪt]"no exit" — "uscita chiusa"; (on door) "porta chiusa"
verbo intransitivo uscire (anche inform.) -
4 prisa
f.hurry, haste.con las prisas me olvidé de llamarte in the rush I forgot to call youa toda prisa very quicklycorrer prisa to be urgentdarse prisa to hurry (up)de prisa quicklyde prisa y corriendo in a slapdash wayir con prisa to be in a hurrymeter prisa a alguien to hurry o rush somebodytener prisa to be in a hurryla prisa es mala consejera (Prov) more haste, less speed* * *1 hurry■ ¡date prisa que no llegamos! hurry up or we'll never make it!\correr prisa to be urgentdarse prisa to hurryde prisa y corriendo in a mad rushmeterle prisa a alguien to rush somebodysin prisa pero sin pausa slowly but surelytener prisa to be in a hurry* * *noun f.hurry, rush- tener prisa* * *SF (=prontitud) hurry, haste; (=premura) urgency•
a prisa — quickly, hurriedly¿corren prisa estas cartas? — are these letters urgent?, is there any hurry for these letters?
¿te corre prisa? — are you in a hurry?
•
darse prisa — to hurry, hurry up¡date prisa! — hurry (up)!, come along!
•
de prisa — quickly, hurriedly•
meter prisa a algn — to make sb get a move on, make sb hurry up•
tener prisa — to be in a hurry* * *1) (rapidez, urgencia) rush, hurry¿a qué viene tanta prisa? — what's the rush o hurry?
no me metas prisa — don't rush o hurry me
tengo prisa — (Esp, Méx) I'm in a rush o a hurry
2) (en locs)a or de prisa — deprisa
correr prisa: éstos no (me) corren prisa there's no rush for these; sin prisa pero sin pausa slowly but surely; hazlo sin prisa pero sin pausa — take your time
* * *= haste.Ex. Capital funding usually took the form of end-of-year 'windfalls' needing to be spent in hectic haste necessitating hurried decision making.----* andar sin prisa = mosey.* a prisa = hurriedly, quickly.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con prisa = in a rush, in a hurry.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* de prisa = in haste.* dirigirse a toda prisa hacia = make + haste towards.* hacer esto y aquello sin prisas = pootle.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* marcharse de prisa = dash off, shoot off.* meter prisa = hustle.* no correr prisa = there + be + no hurry.* no haber prisa = there + be + no hurry.* prisa de última hora = last-minute rush.* salir a toda prisa = make + a hasty exit.* sin prisa(s) = unhurriedly, leisurely.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener prisa = be in a hurry.* * *1) (rapidez, urgencia) rush, hurry¿a qué viene tanta prisa? — what's the rush o hurry?
no me metas prisa — don't rush o hurry me
tengo prisa — (Esp, Méx) I'm in a rush o a hurry
2) (en locs)a or de prisa — deprisa
correr prisa: éstos no (me) corren prisa there's no rush for these; sin prisa pero sin pausa slowly but surely; hazlo sin prisa pero sin pausa — take your time
* * *= haste.Ex: Capital funding usually took the form of end-of-year 'windfalls' needing to be spent in hectic haste necessitating hurried decision making.
* andar sin prisa = mosey.* a prisa = hurriedly, quickly.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con prisa = in a rush, in a hurry.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* de prisa = in haste.* dirigirse a toda prisa hacia = make + haste towards.* hacer esto y aquello sin prisas = pootle.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* marcharse de prisa = dash off, shoot off.* meter prisa = hustle.* no correr prisa = there + be + no hurry.* no haber prisa = there + be + no hurry.* prisa de última hora = last-minute rush.* salir a toda prisa = make + a hasty exit.* sin prisa(s) = unhurriedly, leisurely.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener prisa = be in a hurry.* * *A (rapidez, urgencia) rush, hurry¿a qué viene tanta prisa? what's the rush o hurry?con las prisas olvidé decírselo in the rush I forgot to tell her¿a qué viene tanta prisa por casarse? why are you in such a hurry o rush to get married?no me metas prisa don't rush o hurry meestoy de prisa or tengo prisa I'm in a rush o a hurrydarse prisa to hurry up, to hurrydate prisa o perderás el tren hurry up or you'll miss the trainB ( en locs):a or de prisa deprisa:a toda prisa as fast as possiblehuyó de allí a toda prisa she fled as fast as she could gocorrer prisa: no se preocupe, éstos no (me) corren prisa don't worry, there's no rush for these o I'm not in a rush for thesesin prisa pero sin pausa: el público entraba en la tienda sin prisa pero sin pausa there was a steady stream of people going into the shopsin prisa pero sin pausa la situación va mejorando slowly but surely the situation is getting better* * *
prisa sustantivo femenino
1 (rapidez, urgencia) rush, hurry;◊ ¿a qué viene tanta prisa? what's the rush o hurry?;
con las prisas olvidé decírselo in the rush I forgot to tell her;
tenía prisa por llegar a casa he was in a rush to get home;
no me metas prisa don't rush o hurry me;
tengo prisa (Esp, Méx) I'm in a rush o a hurry;
darse prisa to hurry (up)
2 ( en locs) a or de prisa See Also→◊ deprisa ;
a toda prisa as fast as possible;
correr prisa: estos no (me) corren prisa there's no rush for these
prisa sustantivo femenino hurry, rush: tengo mucha prisa, I'm in a hurry
♦ Locuciones: correr prisa, to be urgent
darse prisa, to hurry up
meter prisa, to hurry o rush sb
' prisa' also found in these entries:
Spanish:
apremiar
- apurar
- apurada
- apurado
- apurarse
- correr
- encaminarse
- espabilar
- espabilarse
- parecer
- pausa
- precipitación
- precipitada
- precipitado
- precipitarse
- rato
- venga
- acelerar
- afán
- afanado
- apresurar
- apuro
- disparado
- ir
- meter
- vestir
English:
be
- bolt
- buck up
- catch
- charge off
- cobble together
- come on
- double
- fade
- hurry
- hustle
- in
- leg
- move
- quick
- rush
- rush off
- scurry
- speed
- speed up
- such
- tear
- throw on
- come
- haste
- hastily
- past
- whisk
* * *prisa nf[prontitud] haste, hurry; [rapidez] speed; [urgencia] urgency;¿por qué tantas prisas? what's the hurry?;con las prisas me olvidé de llamarte in the rush I forgot to call you;a toda prisa very quickly;correr prisa to be urgent;¿qué es lo que más prisa corre? which is most urgent?;darse prisa to hurry (up);de prisa quickly;de prisa y corriendo in a slapdash way;ir con prisa, llevar prisa to be in a hurry;meter prisa a alguien to hurry o rush sb;tener prisa to be in a hurry;la prisa es mala consejera more haste, less speed;sin prisa pero sin pausa slowly but steadily* * *f hurry, rush;darse prisa hurry (up);tener prisa be in a hurry o rush;a toda prisa as fast o as quickly as possible;de prisa fast, quickly;correr prisa be urgent;meter prisa a alguien hurry s.o. along, make s.o. hurry* * *prisa nf1) : hurry, rush2)a prisa orde prisa : quickly, fast3)a toda prisa : as fast as possible4)darse prisa : to hurry5)tener prisa : to be in a hurry* * *prisa n hurry¡date prisa! hurry up!
См. также в других словарях:
exit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 way out ADJECTIVE ▪ back, rear ▪ side ▪ east, south, etc. ▪ He left through the south exit … Collocations dictionary
make — v 1. fabricate, manufacture, produce, mint; construct, build, assemble, set up; erect, elevate, raise, rear, put up; mold, form, fashion, model, shape, frame; create, invent, originate, devise, contrive, compose, write, put together; cast, block … A Note on the Style of the synonym finder
make off — verb run away; usually includes taking something or somebody along The thief made off with our silver the accountant absconded with the cash from the safe • Syn: ↑abscond, ↑bolt, ↑absquatulate, ↑decamp, ↑run off, ↑go off … Useful english dictionary
exit — Synonyms and related words: AWOL, French leave, abandonment, absence without leave, absquatulation, access, adit, aisle, alley, ambulatory, annihilation, aperture, arcade, artery, avenue, bane, be consumed, be getting along, be gone, beat a… … Moby Thesaurus
escape — v 1. get awry, get free, get out, get clear of, break away, make or effect one s escape, make good one s escape, get away safely, Archaic. scape or scape, Inf. jump, Inf. skip, Inf. make a getaway or clean getaway, Inf. fly the coop; All Sl.… … A Note on the Style of the synonym finder
run — v 1. dash, dart, bolt, tear, tear along, bowl along, make time, cover ground, make strides or rapid strides; sprint, fly, flit, whiz, whisk; zoom, zip, career, rip, scour, scud, scorch, burn up the road, outstrip the wind, race like the wind, go… … A Note on the Style of the synonym finder
Former characters in Holby City — The following characters formerly appeared regularly on the British BBC television drama, Holby City , as hospital staff.cite web coauthors = Cheryl Senior Peter Lines url = http://www.holby.tv/db/index.php?casualty holbycity past characters… … Wikipedia
flee — v 1. run, run away or off, take to one s heels, make a quick exit, Rare. fugitate, Inf. take off, Inf. clear out, Inf. make tracks, Inf. cut out, Inf. cut and run, Inf. fly the coop, Sl. split, Sl. scram, Sl. blow, Sl. hightail it, Sl. lam or… … A Note on the Style of the synonym finder
abscond — v 1. flee, bolt, elope, escape, fly, take flight, take to flight, take wing, Sl. wing it, Inf. beat it, Inf. skip out, Inf. skip town, Inf. skedaddle, Sl. skidoodle, Sl. skidoo or skiddoo, Sl. vamoose or vamose, Sl. light out; run, run away, run… … A Note on the Style of the synonym finder
fly — I v 1. take wing, wing one s way, take off, take to the air, become airborne; soar, sail, zoom, cruise, coast, sweep, skim, Inf. kite; glide, plane, volplane, sailplane; dart, flit, flirt, hop, volitate. 2. float, hover, drift, hang, poise, float … A Note on the Style of the synonym finder
take flight — verb run away quickly He threw down his gun and fled • Syn: ↑flee, ↑fly • Derivationally related forms: ↑flight (for: ↑flee), ↑fleer ( … Useful english dictionary